Tới nay, có thể khẳng định VNG chính là NPH Game lớn nhất nhì trong nước. Càng ngày, NPH này càng “thâu tóm” được nhiều bom tấn đình đám và dần trở thành cái tên quen thuộc đối với cộng đồng người chơi. Tuy nhiên, bên cạnh những đánh giá tích cực thì chính VNG cũng không ít lần bị réo tên, trở thành “kẻ xấu” trong mắt game thủ bởi những động thái khó đỡ…
Điển hình như mới đây, VNG đang khiến nhiều cá nhân cảm thấy bức xúc trong cách quản lý hoạt động và phát hành tựa game Tốc Chiến – một sản phẩm cộm cán tới từ Riot Games. Theo đó, các ý kiến cho rằng VNG đang gặp trục trặc trong vấn đề dịch thuật và cập nhật thông tin, khiến Tốc Chiến Việt Nam “outdate”, trở nên tụt hậu so với phiên bản quốc tế.
Nguyên do là vì, NPH này hoạt động quá chậm chạp, không cập nhật trò chơi một cách nhanh chóng và chính xác. Được biết, Tốc Chiến đã chuẩn bị bước sang phiên bản 5.2 và cách đây 5 ngày (17/7), thông báo chính thức về phiên bản này đã được Riot đăng tải lên website tiếng Anh của trò chơi.
Theo lẽ thường, bản dịch tiếng Việt sẽ phải được các kênh truyền thông chính thức của Tốc Chiến cập nhật nhanh chóng để cung cấp thông tin cho cộng đồng game thủ. Thế nhưng tới tận thời điểm hiện tại, tất cả những gì game thủ Việt Nam biết về phiên bản 5.2 chỉ là những content “lấp lửng” trên MXH và từ bản gốc tiếng Anh mà thôi.
Có ý kiến đang so sánh VNG với Garena – đơn vị phát hành game của Riot trước đây tại Việt Nam. Rõ ràng, tác phong làm việc chậm chễ này chưa từng xảy ra và khiến game thủ phải cảm thấy “phiền lòng” đến vậy. Ngược lại, cũng cho quan điểm cho rằng đội ngũ dịch thuật của Tốc Chiến không phải do VNG phụ trách, do đó không thể trách móc NPH này mà phải trực tiếp kiến nghị với Riot Games…
Thực tế, không thể phủ nhận bản dịch tiếng Việt của Tốc Chiến đang xuất hiện chậm hơn hẳn so với thường lệ. Do đó việc game thủ Việt Nam cảm thấy bức xúc và bực bội là điều hoàn toàn dễ hiểu.
Tin tức giải trí – Tổn hợp tin tức Game nhanh nhất 24/7